<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: Marstenheim</title>
	<atom:link href="http://fantasy.gamberi.org/2009/12/14/marstenheim/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fantasy.gamberi.org/2009/12/14/marstenheim/</link>
	<description>«Vi farò Pescatori di Gamberi»</description>
	<lastBuildDate>Mon, 01 Feb 2010 15:55:01 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Di: lilyj</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2009/12/14/marstenheim/comment-page-4/#comment-18306</link>
		<dc:creator>lilyj</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Jan 2010 00:28:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=2741#comment-18306</guid>
		<description>@ Zeros: ti ammmo! *_* Anche io ho trovato rivoltante la traduzione italiana di HP (e non solo), infatti mi sono presa le edizioni originali. Moooolto meglio! Anche se è sempre la malefica Row ^_^&#039;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ Zeros: ti ammmo! *_* Anche io ho trovato rivoltante la traduzione italiana di HP (e non solo), infatti mi sono presa le edizioni originali. Moooolto meglio! Anche se è sempre la malefica Row ^_^&#8217;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: zeros</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2009/12/14/marstenheim/comment-page-4/#comment-18297</link>
		<dc:creator>zeros</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Jan 2010 13:29:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=2741#comment-18297</guid>
		<description>Romanzo letto, commento inviato a Angra: il succo è che il romanzo è bellino, forse non perfetto ma regge molto più di tante porcherie blasonate su cui ho posato gli occhi.

Piccola nota OT:
Anacarnil aveva scritto:
&lt;blockquote&gt;D’altro canto, far parlare sgrammaticato un personaggio, o peggio, in modo incomprensibile, è bello finché dura poco*. Hagrid in HP si regge, Van Helsing in Dracula, con il suo accento crucco, mi fa vomitare.&lt;/blockquote&gt;
Hagrid di Harry Potter non è sgrammaticato, è tradotto col cu... cuore: in originale il mezzo gigante parla inglese grammaticamente corretto, ma con un &lt;strong&gt;forte accento di Bristol&lt;/strong&gt; che quel &lt;em&gt;vero gegno&lt;/em&gt; della traduttrice del primo libro ha scambiato per ignoranza (e lo ha anche detto chiaramente in una nota ad inizio libro!).
Stessa cosa dicasi per Victor Krum nel 4° libro: in italiano sembra un decerebrato incapace di articolar parola, in inglese usa costruzioni complesse ed eleganti con un forte accento che suona tedesco.
Per chi volesse approfondire l&#039;argomento: Ilaria Katerinov &quot;Lucchetti babbani e medaglioni magici&quot; (c&#039;è un intero capitolo sugli accenti maltrattati in traduzione...)
I love translators sooooo much!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Romanzo letto, commento inviato a Angra: il succo è che il romanzo è bellino, forse non perfetto ma regge molto più di tante porcherie blasonate su cui ho posato gli occhi.</p>
<p>Piccola nota OT:<br />
Anacarnil aveva scritto:</p>
<blockquote><p>D’altro canto, far parlare sgrammaticato un personaggio, o peggio, in modo incomprensibile, è bello finché dura poco*. Hagrid in HP si regge, Van Helsing in Dracula, con il suo accento crucco, mi fa vomitare.</p></blockquote>
<p>Hagrid di Harry Potter non è sgrammaticato, è tradotto col cu&#8230; cuore: in originale il mezzo gigante parla inglese grammaticamente corretto, ma con un <strong>forte accento di Bristol</strong> che quel <em>vero gegno</em> della traduttrice del primo libro ha scambiato per ignoranza (e lo ha anche detto chiaramente in una nota ad inizio libro!).<br />
Stessa cosa dicasi per Victor Krum nel 4° libro: in italiano sembra un decerebrato incapace di articolar parola, in inglese usa costruzioni complesse ed eleganti con un forte accento che suona tedesco.<br />
Per chi volesse approfondire l&#8217;argomento: Ilaria Katerinov &#8220;Lucchetti babbani e medaglioni magici&#8221; (c&#8217;è un intero capitolo sugli accenti maltrattati in traduzione&#8230;)<br />
I love translators sooooo much!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Angra</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2009/12/14/marstenheim/comment-page-4/#comment-18282</link>
		<dc:creator>Angra</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Jan 2010 19:35:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=2741#comment-18282</guid>
		<description>@selerian: 

l&#039;epub me lo ha mandato Luigi Marciani (che ringrazio ancora) di &lt;a href=&quot;http://ebcgenova.simplicissimus.it/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://ebcgenova.simplicissimus.it/&lt;/a&gt;, e mi ha detto di aver ripulito il file &quot;a mano&quot;. Io non conosco il formato perché il mio Cybook non lo legge, ma penso che loro ti potranno aiutare.

Ciao</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@selerian: </p>
<p>l&#8217;epub me lo ha mandato Luigi Marciani (che ringrazio ancora) di <a href="http://ebcgenova.simplicissimus.it/" rel="nofollow">http://ebcgenova.simplicissimus.it/</a>, e mi ha detto di aver ripulito il file &#8220;a mano&#8221;. Io non conosco il formato perché il mio Cybook non lo legge, ma penso che loro ti potranno aiutare.</p>
<p>Ciao</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Gamberetta</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2009/12/14/marstenheim/comment-page-4/#comment-18280</link>
		<dc:creator>Gamberetta</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Jan 2010 19:21:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=2741#comment-18280</guid>
		<description>@selerian.
Prova calibre:

http://calibre-ebook.com/

Ma comunque dipende molto dal PDF di partenza: se è solo testo o quasi non dovresti avere problemi, se ha un layout più complesso non è garantito che la conversione dia risultati soddisfacenti.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@selerian.<br />
Prova calibre:</p>
<p><a href="http://calibre-ebook.com/" rel="nofollow">http://calibre-ebook.com/</a></p>
<p>Ma comunque dipende molto dal PDF di partenza: se è solo testo o quasi non dovresti avere problemi, se ha un layout più complesso non è garantito che la conversione dia risultati soddisfacenti.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: selerian</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2009/12/14/marstenheim/comment-page-3/#comment-18278</link>
		<dc:creator>selerian</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Jan 2010 17:25:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=2741#comment-18278</guid>
		<description>Tanto per rompere un altro pò con questioni tecniche: Angra, come hai fatto ha creare l&#039;Epub? Io sono pieno di libri in PDF che vorrei leggere in quel formato, altrimenti col lettore ci perdo la vista.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tanto per rompere un altro pò con questioni tecniche: Angra, come hai fatto ha creare l&#8217;Epub? Io sono pieno di libri in PDF che vorrei leggere in quel formato, altrimenti col lettore ci perdo la vista.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Angra</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2009/12/14/marstenheim/comment-page-3/#comment-18261</link>
		<dc:creator>Angra</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Jan 2010 21:40:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=2741#comment-18261</guid>
		<description>@Belinde:

ti ringrazio per aver letto il libro e per la recensione. Ti ho risposto anche sul tuo blog. Ciao!

***

@Uriele:

scusa, questa parte mi era sfuggita:

&lt;blockquote&gt;[...] ma no climbing please :)&lt;/blockquote&gt;

&lt;blockquote&gt;Per me la critica sul riflesso può essere “giusta”, ma rientra in quelle al limite della paranoia (o appena oltre).&lt;/blockquote&gt;

Davvero, non c&#039;è mirror climbing. Ho fatto ricerca per anni nel campo della visione artificiale anche in ambienti particolari, tipo il traforo del Monte Bianco, e i fenomeni che caratterizzano il percorso fra la luce e la formazione dell&#039;immagine nella retina rientrano nel mio bagaglio di conoscenze specialistiche. In altre parole, quando dico che mi sono posto il problema non intendo dire che me poi me ne sono fregato :) In questo caso, la curvatura del cilindro adagiato a terra fa la differenza. Anche se la parte superiore fosse coperta di polvere, resta una parte inferiore pressoché pulita, con una riflettività speculare che varia fra il 50% e il 100% in una fascia di 40 cm di altezza nei confronti di un raggio di luce orizzontale. Anche se un sottile strato di polvere dovesse essersi depositato sulla parte inferiore del cilindro fino a ridurne la riflettività alla metà, la riflessione speculare residua nei confronti della luce diretta l&#039;avrebbe resa comunque più forte, e quindi visibile, della luce diffusa dalle particelle di polvere in atmosfera.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Belinde:</p>
<p>ti ringrazio per aver letto il libro e per la recensione. Ti ho risposto anche sul tuo blog. Ciao!</p>
<p>***</p>
<p>@Uriele:</p>
<p>scusa, questa parte mi era sfuggita:</p>
<blockquote><p>[...] ma no climbing please :)</p></blockquote>
<blockquote><p>Per me la critica sul riflesso può essere “giusta”, ma rientra in quelle al limite della paranoia (o appena oltre).</p></blockquote>
<p>Davvero, non c&#8217;è mirror climbing. Ho fatto ricerca per anni nel campo della visione artificiale anche in ambienti particolari, tipo il traforo del Monte Bianco, e i fenomeni che caratterizzano il percorso fra la luce e la formazione dell&#8217;immagine nella retina rientrano nel mio bagaglio di conoscenze specialistiche. In altre parole, quando dico che mi sono posto il problema non intendo dire che me poi me ne sono fregato :) In questo caso, la curvatura del cilindro adagiato a terra fa la differenza. Anche se la parte superiore fosse coperta di polvere, resta una parte inferiore pressoché pulita, con una riflettività speculare che varia fra il 50% e il 100% in una fascia di 40 cm di altezza nei confronti di un raggio di luce orizzontale. Anche se un sottile strato di polvere dovesse essersi depositato sulla parte inferiore del cilindro fino a ridurne la riflettività alla metà, la riflessione speculare residua nei confronti della luce diretta l&#8217;avrebbe resa comunque più forte, e quindi visibile, della luce diffusa dalle particelle di polvere in atmosfera.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Belinde</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2009/12/14/marstenheim/comment-page-3/#comment-18256</link>
		<dc:creator>Belinde</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Jan 2010 19:44:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=2741#comment-18256</guid>
		<description>Avevo usato la notifica automatica, ma siccome della tecnologia mi fido come di me stesso notifico Gamberetta (come del resto ho già fatto sul blog di Angra) di avere scritto un pezzo sul &lt;a href=&quot;http://www.belinde.net/il-resto/specchi-e-riflessi/marstenheim/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;mio blog&lt;/a&gt; che parla E del libro E di Gamberi Fantasy. Esatto, questo è un vile tentativo di farsi pubblicità aggratis, ma un severo rimbrotto da parte di Gamberetta per come l&#039;analisi è stata condotta sarà estremamente gradito! Già che sono qua, ringrazio anche per avermi fatto conoscere il libro, meritava veramente.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Avevo usato la notifica automatica, ma siccome della tecnologia mi fido come di me stesso notifico Gamberetta (come del resto ho già fatto sul blog di Angra) di avere scritto un pezzo sul <a href="http://www.belinde.net/il-resto/specchi-e-riflessi/marstenheim/" rel="nofollow">mio blog</a> che parla E del libro E di Gamberi Fantasy. Esatto, questo è un vile tentativo di farsi pubblicità aggratis, ma un severo rimbrotto da parte di Gamberetta per come l&#8217;analisi è stata condotta sarà estremamente gradito! Già che sono qua, ringrazio anche per avermi fatto conoscere il libro, meritava veramente.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Angra</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2009/12/14/marstenheim/comment-page-3/#comment-18205</link>
		<dc:creator>Angra</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Jan 2010 20:24:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=2741#comment-18205</guid>
		<description>@il cappellano:

Sì, mi ricordo quando cercavano di terrorizzare i ragazzini sui template in cartoncino per farsi le capsule di atterraggio o sull&#039;uso dell&#039;Army Builder. Sono capaci di sostenere che una cosa tipo &quot;RE 4&quot; può essere coperta da copyright.

A parte gli scherzi, il plagio è ben altra cosa: si ha quando un&#039;opera o una sua parte è copiata da un&#039;altra. Ispirarsi è perfettamente lecito.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@il cappellano:</p>
<p>Sì, mi ricordo quando cercavano di terrorizzare i ragazzini sui template in cartoncino per farsi le capsule di atterraggio o sull&#8217;uso dell&#8217;Army Builder. Sono capaci di sostenere che una cosa tipo &#8220;RE 4&#8243; può essere coperta da copyright.</p>
<p>A parte gli scherzi, il plagio è ben altra cosa: si ha quando un&#8217;opera o una sua parte è copiata da un&#8217;altra. Ispirarsi è perfettamente lecito.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: il cappellano</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2009/12/14/marstenheim/comment-page-3/#comment-18196</link>
		<dc:creator>il cappellano</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Jan 2010 14:44:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=2741#comment-18196</guid>
		<description>Angra sicuramente Warhammer e&#039; un collage di roba presa da altre parti, pero&#039; una delle poche cose originali inserita in un racconto con un&#039;ambientazione diversa diventa un po&#039; troppo riconoscibile. A me le fanfic su warhammer mi piacciono eh, pero&#039; ritrovare gli Skaven(tm) in un altro contesto mi ha dato una strana sensazione.
E ho sentito preoccupanti voci su un commando di ninja assassini che si occupa di eliminare tutti coloro che scrivono o creano qualasiasi cosa che richiami lontanamente l&#039;universo di warhammer. 
Quindi io mi guarderei le spalle.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Angra sicuramente Warhammer e&#8217; un collage di roba presa da altre parti, pero&#8217; una delle poche cose originali inserita in un racconto con un&#8217;ambientazione diversa diventa un po&#8217; troppo riconoscibile. A me le fanfic su warhammer mi piacciono eh, pero&#8217; ritrovare gli Skaven(tm) in un altro contesto mi ha dato una strana sensazione.<br />
E ho sentito preoccupanti voci su un commando di ninja assassini che si occupa di eliminare tutti coloro che scrivono o creano qualasiasi cosa che richiami lontanamente l&#8217;universo di warhammer.<br />
Quindi io mi guarderei le spalle.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Angra</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2009/12/14/marstenheim/comment-page-3/#comment-18153</link>
		<dc:creator>Angra</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Dec 2009 15:27:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=2741#comment-18153</guid>
		<description>@Lupo:

E&#039; dal post numero 140 che ho come una strana sensazione di &lt;strong&gt;déjà vu&lt;/strong&gt;... boh, chissà. Non è che magari ci siamo già incontrati, qui nei giorni scorsi e in precedenza su FM?

Veniamo alla domanda.

&lt;blockquote&gt;..è curvo, non dovrebbe deviare il raggio di luce verso l’alto, e comunque non disperderebbe ulteriormente la poca luce che gli arriva?
(nel tuo esempio il riflesso generato dallo specchio, che tra l’altro è una superficie liscia, lo vedresti solo se quest’ultimo fosse orientato precisamente verso i tuoi occhi). ^__^&lt;/blockquote&gt;

No no, non funziona così. L&#039;angolo di incidenza della luce e l&#039;angolo riflesso giacciono nello stesso piano, e sono equivalenti. Questo vuol dire che vedi il riflesso quando la perpendicolare allo specchio coincide con la bisettrice dell&#039;angolo formato fra l&#039;osservatore e il punto di riflessione - e il punto di riflessione e la sorgente. Se orienti lo specchio verso di te vedi te stesso e basta.

La riflettività decade circa con il quadrato del coseno dell&#039;angolo di incidenza fra la perpendicolare allo specchio e il raggio incidente. Se la sorgente e l&#039;osservatore si trovano dalla stessa parte, una sfera avrà sempre un punto in questa condizione, su cui comparirà quindi uno spot luminoso che decade verso i suoi bordi con la relazione che dicevo prima.

Se parliamo di un cilindro lontano rispetto alla sua dimensione, con sorgente di illuminazione che coincide con l&#039;osservatore (ratto con lanterna sull&#039;elmetto), allora ci sarà sul cilindro una striscia con ampiezza di 90 gradi in cui la riflettività è sempre maggiore o uguale al 50% di quella massima (il coseno al quadrato di +45 o -45 gradi è uguale a 1/2).

Qui alcuni link:

&lt;a href=&quot;http://it.wikipedia.org/wiki/Riflessione_(fisica)&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://it.wikipedia.org/wiki/Riflessione_(fisica)&lt;/a&gt;

&lt;a href=&quot;http://it.wikipedia.org/wiki/Phong_shading&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://it.wikipedia.org/wiki/Phong_shading&lt;/a&gt;

&lt;a href=&quot;http://it.wikipedia.org/wiki/Modello_di_riflessione_di_Phong&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;
http://it.wikipedia.org/wiki/Modello_di_riflessione_di_Phong&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Lupo:</p>
<p>E&#8217; dal post numero 140 che ho come una strana sensazione di <strong>déjà vu</strong>&#8230; boh, chissà. Non è che magari ci siamo già incontrati, qui nei giorni scorsi e in precedenza su FM?</p>
<p>Veniamo alla domanda.</p>
<blockquote><p>..è curvo, non dovrebbe deviare il raggio di luce verso l’alto, e comunque non disperderebbe ulteriormente la poca luce che gli arriva?<br />
(nel tuo esempio il riflesso generato dallo specchio, che tra l’altro è una superficie liscia, lo vedresti solo se quest’ultimo fosse orientato precisamente verso i tuoi occhi). ^__^</p></blockquote>
<p>No no, non funziona così. L&#8217;angolo di incidenza della luce e l&#8217;angolo riflesso giacciono nello stesso piano, e sono equivalenti. Questo vuol dire che vedi il riflesso quando la perpendicolare allo specchio coincide con la bisettrice dell&#8217;angolo formato fra l&#8217;osservatore e il punto di riflessione &#8211; e il punto di riflessione e la sorgente. Se orienti lo specchio verso di te vedi te stesso e basta.</p>
<p>La riflettività decade circa con il quadrato del coseno dell&#8217;angolo di incidenza fra la perpendicolare allo specchio e il raggio incidente. Se la sorgente e l&#8217;osservatore si trovano dalla stessa parte, una sfera avrà sempre un punto in questa condizione, su cui comparirà quindi uno spot luminoso che decade verso i suoi bordi con la relazione che dicevo prima.</p>
<p>Se parliamo di un cilindro lontano rispetto alla sua dimensione, con sorgente di illuminazione che coincide con l&#8217;osservatore (ratto con lanterna sull&#8217;elmetto), allora ci sarà sul cilindro una striscia con ampiezza di 90 gradi in cui la riflettività è sempre maggiore o uguale al 50% di quella massima (il coseno al quadrato di +45 o -45 gradi è uguale a 1/2).</p>
<p>Qui alcuni link:</p>
<p><a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Riflessione_(fisica)" rel="nofollow">http://it.wikipedia.org/wiki/Riflessione_(fisica)</a></p>
<p><a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Phong_shading" rel="nofollow">http://it.wikipedia.org/wiki/Phong_shading</a></p>
<p><a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Modello_di_riflessione_di_Phong" rel="nofollow"><br />
</a><a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Modello_di_riflessione_di_Phong" rel="nofollow">http://it.wikipedia.org/wiki/Modello_di_riflessione_di_Phong</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Uriele</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2009/12/14/marstenheim/comment-page-3/#comment-18152</link>
		<dc:creator>Uriele</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Dec 2009 14:34:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=2741#comment-18152</guid>
		<description>@ Lupo: per me certi ponti sono la briscola, come alcuni vecchi discorsi di semiotica sui cunicoli stretti :). Le cartelle erano già state bocciate prima del ponte per lo stile e i dialoghi: se il lettore non è trascinato nella storia e si costringe ad andare avanti avrà davanti agli occhi una potentissima lente scove errori. Per me è stato così con l&#039;Occhio del Tempo di Clarke e Guerreros di Gibson.
Hai avuto un ottimo occhio per individuare la parte del riflesso, ma l&#039;hai individuata in modalità lettore coscienzioso o in modalità scanner?  ;) (in entrambi i casi penso tu abbia fatto un favore ad Angra, nel caso quel punto gli fosse sfuggito)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ Lupo: per me certi ponti sono la briscola, come alcuni vecchi discorsi di semiotica sui cunicoli stretti :). Le cartelle erano già state bocciate prima del ponte per lo stile e i dialoghi: se il lettore non è trascinato nella storia e si costringe ad andare avanti avrà davanti agli occhi una potentissima lente scove errori. Per me è stato così con l&#8217;Occhio del Tempo di Clarke e Guerreros di Gibson.<br />
Hai avuto un ottimo occhio per individuare la parte del riflesso, ma l&#8217;hai individuata in modalità lettore coscienzioso o in modalità scanner?  ;) (in entrambi i casi penso tu abbia fatto un favore ad Angra, nel caso quel punto gli fosse sfuggito)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Lupo</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2009/12/14/marstenheim/comment-page-3/#comment-18151</link>
		<dc:creator>Lupo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Dec 2009 14:22:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=2741#comment-18151</guid>
		<description>&lt;blockquote&gt;Con questo spero&lt;strike&gt; di averti stroncato per la noia &lt;/strike&gt;di aver chiarito i tuoi dubbi &lt;/blockquote&gt;

La prima che hai detto.  ;)

In effetti la mia argomentazione successiva sarebbe stata quella di sollevare obiezioni per quanto riguarda l&#039;episodio dell&#039; esplosione in un luogo relativamente chiuso (la caverna), la polvere sopra il cilindro e la polvere sollevata...

Dal commento 145 e 143:
&lt;blockquote&gt;Gli uomini ratto non sono molto alti, e da lontano il raggio che colpisce il cilindro è praticamente orizzontale e viene riflesso proprio dalla zona a cavallo della linea che divide la parte di sopra da quella di sotto&lt;/blockquote&gt;
e
&lt;blockquote&gt;Se però più lontano arriva uno con uno specchio che riflette la luce del lampione, ecco che lo vedi subito&lt;/blockquote&gt;
però se il riflettore speculare..
&lt;blockquote&gt;la superficie del cilindro è &lt;em&gt;curva&lt;/em&gt;&lt;/blockquote&gt;
..è curvo, non dovrebbe deviare il raggio di luce verso l&#039;alto, e comunque non disperderebbe ulteriormente  la poca luce che gli arriva?  
(nel tuo esempio il riflesso generato dallo specchio, che tra l&#039;altro è una superficie liscia, lo vedresti solo se quest&#039;ultimo fosse orientato precisamente verso i tuoi occhi).  ^__^


@Uriele &lt;blockquote&gt;Se uno non si mette ad analizzare ogni singola parola con la lente di ingrandimento e una pignoleria fastidiosa la scena funziona: il lettore è entrato nella storia e per me, come lettore, è questa la cosa importante.&lt;/blockquote&gt;

Colpa mia, devo aver sbagliato Blog...non è &lt;em&gt;Gamberi Fantasy&lt;/em&gt;?     :=)
Ti ricordo la parola-che-in-questi-giorni-non-deve-essere-nominata: &lt;em&gt;Ponte. &lt;/em&gt;    ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Con questo spero<strike> di averti stroncato per la noia </strike>di aver chiarito i tuoi dubbi </p></blockquote>
<p>La prima che hai detto.  ;)</p>
<p>In effetti la mia argomentazione successiva sarebbe stata quella di sollevare obiezioni per quanto riguarda l&#8217;episodio dell&#8217; esplosione in un luogo relativamente chiuso (la caverna), la polvere sopra il cilindro e la polvere sollevata&#8230;</p>
<p>Dal commento 145 e 143:</p>
<blockquote><p>Gli uomini ratto non sono molto alti, e da lontano il raggio che colpisce il cilindro è praticamente orizzontale e viene riflesso proprio dalla zona a cavallo della linea che divide la parte di sopra da quella di sotto</p></blockquote>
<p>e</p>
<blockquote><p>Se però più lontano arriva uno con uno specchio che riflette la luce del lampione, ecco che lo vedi subito</p></blockquote>
<p>però se il riflettore speculare..</p>
<blockquote><p>la superficie del cilindro è <em>curva</em></p></blockquote>
<p>..è curvo, non dovrebbe deviare il raggio di luce verso l&#8217;alto, e comunque non disperderebbe ulteriormente  la poca luce che gli arriva?<br />
(nel tuo esempio il riflesso generato dallo specchio, che tra l&#8217;altro è una superficie liscia, lo vedresti solo se quest&#8217;ultimo fosse orientato precisamente verso i tuoi occhi).  ^__^</p>
<p>@Uriele<br />
<blockquote>Se uno non si mette ad analizzare ogni singola parola con la lente di ingrandimento e una pignoleria fastidiosa la scena funziona: il lettore è entrato nella storia e per me, come lettore, è questa la cosa importante.</p></blockquote>
<p>Colpa mia, devo aver sbagliato Blog&#8230;non è <em>Gamberi Fantasy</em>?     :=)<br />
Ti ricordo la parola-che-in-questi-giorni-non-deve-essere-nominata: <em>Ponte. </em>    ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Uriele</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2009/12/14/marstenheim/comment-page-3/#comment-18150</link>
		<dc:creator>Uriele</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Dec 2009 14:21:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=2741#comment-18150</guid>
		<description>@ Angra: hai pubblicato e revisionato a puntate il tuo romanzo (ho aspettato per leggerlo solo perché odio leggere a puntate); hai revisionato in corso d&#039;opera; hai accettato le critiche e ti sei affidato sia al Duca che a Gamberetta; continui a updatare l&#039;opera; sei stato verosimile (fino a dove sono arrivato, riprenderò in mano il romanzo a febbraio). 
Ci credo che ti sei posto il problema e hai fatto e stai facendo un gran lavoro anche adesso, ma no climbing please :)
 Adesso sei in una condizione difficile perché ti spaccheranno le palle sulle virgole per vendicare gli autori affossati  in passato, quindi troverai un casino di critiche fuffa, alcune critiche al limite della paranoia e qualche critica reale. Per me la critica sul riflesso può essere &quot;giusta&quot;, ma rientra in quelle al limite della paranoia (o appena oltre). Sono quelle cose che si notano quando un romanzo è già scritto male di per sé e si vuole spaccare il capello a livello quantico</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ Angra: hai pubblicato e revisionato a puntate il tuo romanzo (ho aspettato per leggerlo solo perché odio leggere a puntate); hai revisionato in corso d&#8217;opera; hai accettato le critiche e ti sei affidato sia al Duca che a Gamberetta; continui a updatare l&#8217;opera; sei stato verosimile (fino a dove sono arrivato, riprenderò in mano il romanzo a febbraio).<br />
Ci credo che ti sei posto il problema e hai fatto e stai facendo un gran lavoro anche adesso, ma no climbing please :)<br />
 Adesso sei in una condizione difficile perché ti spaccheranno le palle sulle virgole per vendicare gli autori affossati  in passato, quindi troverai un casino di critiche fuffa, alcune critiche al limite della paranoia e qualche critica reale. Per me la critica sul riflesso può essere &#8220;giusta&#8221;, ma rientra in quelle al limite della paranoia (o appena oltre). Sono quelle cose che si notano quando un romanzo è già scritto male di per sé e si vuole spaccare il capello a livello quantico</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Angra</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2009/12/14/marstenheim/comment-page-3/#comment-18149</link>
		<dc:creator>Angra</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Dec 2009 13:45:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=2741#comment-18149</guid>
		<description>@Uriele: sì, certo, era per dire che mentre scrivevo il problema me lo sono posto.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Uriele: sì, certo, era per dire che mentre scrivevo il problema me lo sono posto.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Uriele</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2009/12/14/marstenheim/comment-page-3/#comment-18148</link>
		<dc:creator>Uriele</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Dec 2009 13:21:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=2741#comment-18148</guid>
		<description>Angra, per me la scena funziona e NON bisogna cercare  di strappare con le tenaglie la microfibra nell&#039;uovo. Qui si sta partendo pesantemente in free climbing on the mirror: togliamo l&#039;umidità, togliamo l&#039;adesione superficiale, togliamo tutta la polvere tranne quella provocata dall&#039; &quot;intonaco&quot; (è una miniera o un laboratorio avanzatissimo del CERN). 
La scena è ampiamente nei limiti della sospensione dell&#039;incredulità ed è funzionale alla storia. Il metallo potrebbe essere fatto di un materiale antiaderente e perfettamente liscio, questo sì (una delle scene che ricordo meglio di Lovecraft è quando uno dei suoi personaggi si fa passare una polvere antiadesiva sulle mani che scivola via senza che nessun granello rimanga sulle mani, la cosa mi ha colpito non poco)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Angra, per me la scena funziona e NON bisogna cercare  di strappare con le tenaglie la microfibra nell&#8217;uovo. Qui si sta partendo pesantemente in free climbing on the mirror: togliamo l&#8217;umidità, togliamo l&#8217;adesione superficiale, togliamo tutta la polvere tranne quella provocata dall&#8217; &#8220;intonaco&#8221; (è una miniera o un laboratorio avanzatissimo del CERN).<br />
La scena è ampiamente nei limiti della sospensione dell&#8217;incredulità ed è funzionale alla storia. Il metallo potrebbe essere fatto di un materiale antiaderente e perfettamente liscio, questo sì (una delle scene che ricordo meglio di Lovecraft è quando uno dei suoi personaggi si fa passare una polvere antiadesiva sulle mani che scivola via senza che nessun granello rimanga sulle mani, la cosa mi ha colpito non poco)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Angra</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2009/12/14/marstenheim/comment-page-3/#comment-18145</link>
		<dc:creator>Angra</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Dec 2009 12:40:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=2741#comment-18145</guid>
		<description>@Uriele: 

la superficie del cilindro è curva, e la probabilità che una particella di polvere(*) che cade vi si posi senza rotolare giù possiamo stimarla col coseno dell&#039;angolo rispetto all&#039;orizzontale, che arriva quindi a zero sui fianchi (e rimane zero in tutta la metà di sotto). L&#039;oblò, se da lì riescono a vedere l&#039;uomo in faccia, è spostato di fianco ma nella parte di sopra, e infatti un po&#039; di polvere ce l&#039;ha. Gli uomini ratto non sono molto alti, e da lontano il raggio che colpisce il cilindro è praticamente orizzontale e viene riflesso proprio dalla zona a cavallo della linea che divide la parte di sopra da quella di sotto, che è pulita sotto la linea e con una quantità di polvere quasi nulla sopra. 

(*) non è la polvere leggera, peluccosa e appicicaticcia come quella domestica, ma polvere di materiale pesante e asciutto.

Siamo comunque all&#039;esame di Elementi Avanzati di Tetrapiloctomia ^____^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Uriele: </p>
<p>la superficie del cilindro è curva, e la probabilità che una particella di polvere(*) che cade vi si posi senza rotolare giù possiamo stimarla col coseno dell&#8217;angolo rispetto all&#8217;orizzontale, che arriva quindi a zero sui fianchi (e rimane zero in tutta la metà di sotto). L&#8217;oblò, se da lì riescono a vedere l&#8217;uomo in faccia, è spostato di fianco ma nella parte di sopra, e infatti un po&#8217; di polvere ce l&#8217;ha. Gli uomini ratto non sono molto alti, e da lontano il raggio che colpisce il cilindro è praticamente orizzontale e viene riflesso proprio dalla zona a cavallo della linea che divide la parte di sopra da quella di sotto, che è pulita sotto la linea e con una quantità di polvere quasi nulla sopra. </p>
<p>(*) non è la polvere leggera, peluccosa e appicicaticcia come quella domestica, ma polvere di materiale pesante e asciutto.</p>
<p>Siamo comunque all&#8217;esame di Elementi Avanzati di Tetrapiloctomia ^____^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Uriele</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2009/12/14/marstenheim/comment-page-3/#comment-18144</link>
		<dc:creator>Uriele</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Dec 2009 12:00:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=2741#comment-18144</guid>
		<description>Piacere, sono la sospensione dell&#039;incredulità qualcuno si ricorda di me?

@ Angra: la scena funziona, e bene, ed è questo l&#039;importante. Il racconto deve essere verosimile non vero. Se vogliamo essere precisi quella superficie del cilindro è opaca, quindi quanto detto non vale:
&lt;blockquote&gt;
Raggiunta la fonte dei riflessi ne illuminarono la superficie: &lt;strong&gt;un cilindro di
metallo lucido lungo un paio di metri, adagiato sul pavimento.&lt;/strong&gt;
«Che sarà ‘sto arnese?» fece Giek. Lo colpì con le nocche, ricavandone un
suono sordo.
«Non toccare!» squittì Zikk. «Potrebbe essere pericoloso.»
Giek accostò il muso all’oblò trasparente incastonato su un lato,
annusando. &lt;strong&gt;Soffiò via la polvere, poi vi puntò contro la lampada.&lt;/strong&gt;&lt;/blockquote&gt;

Ovviamente nessuno passava di lì da anni e, considerando un materiale che non arruginisce e si ossida, l&#039;intonato del plastocemento aveva comunque coperto ogni cosa:
&lt;blockquote&gt;Il passare dei secoli aveva eroso i muri di
plastocemento, &lt;strong&gt;formando uno strato di polvere che imbiancava il pavimento&lt;/strong&gt;.
Nella polvere, dove erano rimaste bene impresse le orme dei loro stivali di
gomma, una quantità di ossa umane diceva che quella non era solo la tomba
dell’uomo nel cilindro.&lt;/blockquote&gt;

 Se uno non si mette ad analizzare ogni singola parola con la lente di ingrandimento e una pignoleria fastidiosa la scena funziona: il lettore è entrato nella storia e per me, come lettore, è questa la cosa importante.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Piacere, sono la sospensione dell&#8217;incredulità qualcuno si ricorda di me?</p>
<p>@ Angra: la scena funziona, e bene, ed è questo l&#8217;importante. Il racconto deve essere verosimile non vero. Se vogliamo essere precisi quella superficie del cilindro è opaca, quindi quanto detto non vale:</p>
<blockquote><p>
Raggiunta la fonte dei riflessi ne illuminarono la superficie: <strong>un cilindro di<br />
metallo lucido lungo un paio di metri, adagiato sul pavimento.</strong><br />
«Che sarà ‘sto arnese?» fece Giek. Lo colpì con le nocche, ricavandone un<br />
suono sordo.<br />
«Non toccare!» squittì Zikk. «Potrebbe essere pericoloso.»<br />
Giek accostò il muso all’oblò trasparente incastonato su un lato,<br />
annusando. <strong>Soffiò via la polvere, poi vi puntò contro la lampada.</strong></p></blockquote>
<p>Ovviamente nessuno passava di lì da anni e, considerando un materiale che non arruginisce e si ossida, l&#8217;intonato del plastocemento aveva comunque coperto ogni cosa:</p>
<blockquote><p>Il passare dei secoli aveva eroso i muri di<br />
plastocemento, <strong>formando uno strato di polvere che imbiancava il pavimento</strong>.<br />
Nella polvere, dove erano rimaste bene impresse le orme dei loro stivali di<br />
gomma, una quantità di ossa umane diceva che quella non era solo la tomba<br />
dell’uomo nel cilindro.</p></blockquote>
<p> Se uno non si mette ad analizzare ogni singola parola con la lente di ingrandimento e una pignoleria fastidiosa la scena funziona: il lettore è entrato nella storia e per me, come lettore, è questa la cosa importante.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Angra</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2009/12/14/marstenheim/comment-page-3/#comment-18142</link>
		<dc:creator>Angra</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Dec 2009 11:25:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=2741#comment-18142</guid>
		<description>@Lupo:

&lt;blockquote&gt;Ma forse sto diventando troppo puntiglioso. :=)&lt;/blockquote&gt;

Belo amico di lunga coda pelosa, ora tu vedi di tui ochi come eseri pedanti Ingegnere Capo con osso penico di suo zik-zik ed Elmeto Autogratante(R) sopri di sua testa, sìi? ^^

***

La potenza luminosa per unità di superficie emanata da una sorgente è direttamente porporzionale alla potenza luminosa propria della sorgente e inversamente proporzionale all&#039;&lt;a href=&quot;http://it.wikipedia.org/wiki/Angolo_solido&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;angolo solido&lt;/a&gt; del cono luminoso moltiplicato per il quadrato della distanza. Il caso sferico con lampada priva di riflettore rientra come caso particolare con angolo solido uguale a 4Pi.

Detto questo, qualunque sia la forma del raggio (da un cono molto stretto fino alla sfera), essendo costanti sia l&#039;angolo solido che la potenza propria della sorgente, l&#039;unico fattore che conta per la potenza per unità di superficie è la distanza dalla sorgente. Per fare un esempio, a uguale distanza una lampada da 1000 Watt senza riflettore farà tanta luce quanto una da 125 Watt che spara un fascio con un angolo solido di Pi/2.

Allontanandosi dalla sorgente, la potenza luminosa diminuisce quindi in modo inversamente proporzionale al quadrato della distanza. Qui però non siamo in un mezzo completamente trasparente (solo il vuoto lo è in realtà), ma è presente nell&#039;aria un &lt;em&gt;diffusore&lt;/em&gt; costituito dalle particelle di polvere. Ciascuna particella colpita dal raggio luminoso si illumina e riflette la luce in modo casuale in tutte le direzioni, causando l&#039;effetto di alone luminoso nell&#039;aria. La potenza del raggio per unità di superficie viene così attenuata da due fattori: luce assorbita dalle particelle e luce diffusa dalle stesse in tutte le altre direzioni che non siano quella del fascio. In poche parole, il fascio si &lt;em&gt;sparpaglia&lt;/em&gt;.

Quindi: abbiamo un gruppo con tre lanterne che sparano i raggi in varie direzioni, e le particelle di polvere in sospensione che diffondono la luce intorno. Chi si trova all&#039;interno del gruppo avrà la sensazione di essere un una bolla di luce e non riuscirà a vedere invece più lontano, dato che la cosa più luminosa che c&#039;è è proprio la polvere in sospensione intorno a lui.

Quando invece la luce colpisce un &lt;em&gt;riflettore speculare&lt;/em&gt; più lontano, come è il sarcofago di metallo lucido, la sua luce riflessa sarà più forte di quella delle particelle di polvere, che sono un diffusore opaco, e diventerà quindi visibile anche a chi si trova all&#039;interno dell&#039;alone delle lampade.

La situazione è identica a quella di trovarsi sotto un lampione in una serata nebbiosa: non vedi altro che l&#039;alone di luce intorno a te. Se però più lontano arriva uno con uno specchio che riflette la luce del lampione, ecco che lo vedi subito.

Con questo spero di &lt;strike&gt;averti stroncato per la noia&lt;/strike&gt; di aver chiarito i tuoi dubbi ^__^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Lupo:</p>
<blockquote><p>Ma forse sto diventando troppo puntiglioso. :=)</p></blockquote>
<p>Belo amico di lunga coda pelosa, ora tu vedi di tui ochi come eseri pedanti Ingegnere Capo con osso penico di suo zik-zik ed Elmeto Autogratante(R) sopri di sua testa, sìi? ^^</p>
<p>***</p>
<p>La potenza luminosa per unità di superficie emanata da una sorgente è direttamente porporzionale alla potenza luminosa propria della sorgente e inversamente proporzionale all&#8217;<a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Angolo_solido" rel="nofollow">angolo solido</a> del cono luminoso moltiplicato per il quadrato della distanza. Il caso sferico con lampada priva di riflettore rientra come caso particolare con angolo solido uguale a 4Pi.</p>
<p>Detto questo, qualunque sia la forma del raggio (da un cono molto stretto fino alla sfera), essendo costanti sia l&#8217;angolo solido che la potenza propria della sorgente, l&#8217;unico fattore che conta per la potenza per unità di superficie è la distanza dalla sorgente. Per fare un esempio, a uguale distanza una lampada da 1000 Watt senza riflettore farà tanta luce quanto una da 125 Watt che spara un fascio con un angolo solido di Pi/2.</p>
<p>Allontanandosi dalla sorgente, la potenza luminosa diminuisce quindi in modo inversamente proporzionale al quadrato della distanza. Qui però non siamo in un mezzo completamente trasparente (solo il vuoto lo è in realtà), ma è presente nell&#8217;aria un <em>diffusore</em> costituito dalle particelle di polvere. Ciascuna particella colpita dal raggio luminoso si illumina e riflette la luce in modo casuale in tutte le direzioni, causando l&#8217;effetto di alone luminoso nell&#8217;aria. La potenza del raggio per unità di superficie viene così attenuata da due fattori: luce assorbita dalle particelle e luce diffusa dalle stesse in tutte le altre direzioni che non siano quella del fascio. In poche parole, il fascio si <em>sparpaglia</em>.</p>
<p>Quindi: abbiamo un gruppo con tre lanterne che sparano i raggi in varie direzioni, e le particelle di polvere in sospensione che diffondono la luce intorno. Chi si trova all&#8217;interno del gruppo avrà la sensazione di essere un una bolla di luce e non riuscirà a vedere invece più lontano, dato che la cosa più luminosa che c&#8217;è è proprio la polvere in sospensione intorno a lui.</p>
<p>Quando invece la luce colpisce un <em>riflettore speculare</em> più lontano, come è il sarcofago di metallo lucido, la sua luce riflessa sarà più forte di quella delle particelle di polvere, che sono un diffusore opaco, e diventerà quindi visibile anche a chi si trova all&#8217;interno dell&#8217;alone delle lampade.</p>
<p>La situazione è identica a quella di trovarsi sotto un lampione in una serata nebbiosa: non vedi altro che l&#8217;alone di luce intorno a te. Se però più lontano arriva uno con uno specchio che riflette la luce del lampione, ecco che lo vedi subito.</p>
<p>Con questo spero di <strike>averti stroncato per la noia</strike> di aver chiarito i tuoi dubbi ^__^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Lupo</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2009/12/14/marstenheim/comment-page-3/#comment-18131</link>
		<dc:creator>Lupo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Dec 2009 09:08:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=2741#comment-18131</guid>
		<description>&lt;blockquote&gt;@Lupo:

la frase completa è 

La luce violenta delle lampade al carboleum degli elmetti non riusciva a bucare l’oscurità, perdendosi in un alone indistinto nel pulviscolo in sospensione.

Non è il buio possa fermare la luce (ci mancherebbe!), è che il pulviscolo in sospensione crea un alone luminoso che confonde tutto davanti agli occhi di chi guarda, come l’alone dei fari della propria auto quando si guida nella nebbia fitta. I dettagli si annullano fino a farti vedere una macchia indistinta, ma se qualcosa brilla più avanti lo vedi.&lt;/blockquote&gt;

Non è per essere polemico, ma questa risposta non è che mi convince molto, se prima si dice che la luce non riesce a  bucare l&#039;oscurità...e poi si vede un riflesso &lt;em&gt;lontano&lt;/em&gt;, significa che il buio viene &quot;forato&quot; (tant&#039;è vero che la luce riesce perfino a &quot;tornare&quot; indietro, formando un riflesso, appunto).
&lt;blockquote&gt;Non è il buio possa fermare la luce&lt;/blockquote&gt;
Io sapevo che se la luce è distribuita come un fascio, o raggio, arriva più lontano, ma se la luce è distribuita uniformemente, penetra poco l&#039;oscurità e assume la classica forma a sfera. E quindi:
 
&lt;blockquote&gt;Come una bolla di luce attraverso il nulla camminarono in direzione di quei bagliori..&lt;/blockquote&gt;

O la luce si distribuisce in forma conica/cilindrica (ed è possibile un riflesso lontano) o come &quot;bolla&quot; (nessun riflesso lontano). 

Ora oltre al problema del riflesso, (che secondo me persiste) a seconda della risposta che mi dai mi si presenta anche il problema della forma che assume la  luce delle lampade..

Ma forse sto diventando troppo puntiglioso.       :=)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>@Lupo:</p>
<p>la frase completa è </p>
<p>La luce violenta delle lampade al carboleum degli elmetti non riusciva a bucare l’oscurità, perdendosi in un alone indistinto nel pulviscolo in sospensione.</p>
<p>Non è il buio possa fermare la luce (ci mancherebbe!), è che il pulviscolo in sospensione crea un alone luminoso che confonde tutto davanti agli occhi di chi guarda, come l’alone dei fari della propria auto quando si guida nella nebbia fitta. I dettagli si annullano fino a farti vedere una macchia indistinta, ma se qualcosa brilla più avanti lo vedi.</p></blockquote>
<p>Non è per essere polemico, ma questa risposta non è che mi convince molto, se prima si dice che la luce non riesce a  bucare l&#8217;oscurità&#8230;e poi si vede un riflesso <em>lontano</em>, significa che il buio viene &#8220;forato&#8221; (tant&#8217;è vero che la luce riesce perfino a &#8220;tornare&#8221; indietro, formando un riflesso, appunto).</p>
<blockquote><p>Non è il buio possa fermare la luce</p></blockquote>
<p>Io sapevo che se la luce è distribuita come un fascio, o raggio, arriva più lontano, ma se la luce è distribuita uniformemente, penetra poco l&#8217;oscurità e assume la classica forma a sfera. E quindi:</p>
<blockquote><p>Come una bolla di luce attraverso il nulla camminarono in direzione di quei bagliori..</p></blockquote>
<p>O la luce si distribuisce in forma conica/cilindrica (ed è possibile un riflesso lontano) o come &#8220;bolla&#8221; (nessun riflesso lontano). </p>
<p>Ora oltre al problema del riflesso, (che secondo me persiste) a seconda della risposta che mi dai mi si presenta anche il problema della forma che assume la  luce delle lampade..</p>
<p>Ma forse sto diventando troppo puntiglioso.       :=)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Angra</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2009/12/14/marstenheim/comment-page-3/#comment-18127</link>
		<dc:creator>Angra</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Dec 2009 07:11:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=2741#comment-18127</guid>
		<description>@Lupo:

la frase completa è 

&lt;blockquote&gt;La luce violenta delle lampade al carboleum degli elmetti non riusciva a bucare l’oscurità, perdendosi in un alone indistinto nel pulviscolo in sospensione.&lt;/blockquote&gt;

Non è il buio possa fermare la luce (ci mancherebbe!), è che il pulviscolo in sospensione crea un alone luminoso che confonde tutto davanti agli occhi di chi guarda, come l&#039;alone dei fari della propria auto quando si guida nella nebbia fitta. I dettagli si annullano fino a farti vedere una macchia indistinta, ma se qualcosa brilla più avanti lo vedi.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Lupo:</p>
<p>la frase completa è </p>
<blockquote><p>La luce violenta delle lampade al carboleum degli elmetti non riusciva a bucare l’oscurità, perdendosi in un alone indistinto nel pulviscolo in sospensione.</p></blockquote>
<p>Non è il buio possa fermare la luce (ci mancherebbe!), è che il pulviscolo in sospensione crea un alone luminoso che confonde tutto davanti agli occhi di chi guarda, come l&#8217;alone dei fari della propria auto quando si guida nella nebbia fitta. I dettagli si annullano fino a farti vedere una macchia indistinta, ma se qualcosa brilla più avanti lo vedi.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
