<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: La qualità di FantasyMagazine</title>
	<atom:link href="http://fantasy.gamberi.org/2010/10/29/la-qualita-di-fantasymagazine/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fantasy.gamberi.org/2010/10/29/la-qualita-di-fantasymagazine/</link>
	<description>«Vi farò Pescatori di Gamberi»</description>
	<lastBuildDate>Mon, 21 May 2012 22:01:48 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>Di: zeros</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2010/10/29/la-qualita-di-fantasymagazine/#comment-20779</link>
		<dc:creator>zeros</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Nov 2010 22:02:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=4858#comment-20779</guid>
		<description>Ho tolto un paio dei titoli di film che non hanno senso di stare nei film steampunk dalla pagina italiana di wikipedia sull&#039;argomento. E ho pregato di non riaggiungerli senza una buona motivazione. Temo non funzionerà, ma almeno ci ho provato... T.T</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ho tolto un paio dei titoli di film che non hanno senso di stare nei film steampunk dalla pagina italiana di wikipedia sull&#8217;argomento. E ho pregato di non riaggiungerli senza una buona motivazione. Temo non funzionerà, ma almeno ci ho provato&#8230; T.T</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Mattia Bulgarelli</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2010/10/29/la-qualita-di-fantasymagazine/#comment-20607</link>
		<dc:creator>Mattia Bulgarelli</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Nov 2010 11:31:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=4858#comment-20607</guid>
		<description>Una piccola nota praticamente inutile, ma ho 5 minuti da perdere. ^_-

La Hasbro ha avuto, anni fa, una linea di confezioni dedicate ai Transformers in blocchi componibili compatibili con i Lego:
.
Vedi qui: http://tfwiki.net/wiki/Built_to_Rule

In ogni caso, i Transformers NON sono ufficialmente della linea Lego, e la linea sunnominata non è mai giunta in Italia (e forse neanche in Europa).

Probabilmente l&#039;articolista intendeva la linea Bionicle, della Lego:
http://lego.wikia.com/wiki/Bionicle
http://en.wikipedia.org/wiki/Bionicle</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Una piccola nota praticamente inutile, ma ho 5 minuti da perdere. ^_-</p>
<p>La Hasbro ha avuto, anni fa, una linea di confezioni dedicate ai Transformers in blocchi componibili compatibili con i Lego:<br />
.<br />
Vedi qui: <a href="http://tfwiki.net/wiki/Built_to_Rule" rel="nofollow">http://tfwiki.net/wiki/Built_to_Rule</a></p>
<p>In ogni caso, i Transformers NON sono ufficialmente della linea Lego, e la linea sunnominata non è mai giunta in Italia (e forse neanche in Europa).</p>
<p>Probabilmente l&#8217;articolista intendeva la linea Bionicle, della Lego:<br />
<a href="http://lego.wikia.com/wiki/Bionicle" rel="nofollow">http://lego.wikia.com/wiki/Bionicle</a><br />
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bionicle" rel="nofollow">http://en.wikipedia.org/wiki/Bionicle</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Angra</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2010/10/29/la-qualita-di-fantasymagazine/#comment-20559</link>
		<dc:creator>Angra</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Nov 2010 14:06:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=4858#comment-20559</guid>
		<description>@Gamberetta:

&lt;blockquote&gt;Invece proprio non capisco che senso abbia scrivere stupidate negli articoli di “approfondimento”, come l’ultimo, inqualificabile, dedicato allo steampunk.&lt;/blockquote&gt;

Come ho già scritto sul blog di Carraronan, si potrebbe vedere il tutto come un&#039;opera di disinformazione per preparare il terreno in previsione del momento in cui gli scrittori appartenenti al loro giro di amicizie si metteranno a scrivere Steampunk. E&#039; ambientato nell&#039;800? C&#039;è una pentola a pressione? Steampunk!
Ritenerli così diabolici è però un complimento che probabilmente non meritano.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Gamberetta:</p>
<blockquote><p>Invece proprio non capisco che senso abbia scrivere stupidate negli articoli di “approfondimento”, come l’ultimo, inqualificabile, dedicato allo steampunk.</p></blockquote>
<p>Come ho già scritto sul blog di Carraronan, si potrebbe vedere il tutto come un&#8217;opera di disinformazione per preparare il terreno in previsione del momento in cui gli scrittori appartenenti al loro giro di amicizie si metteranno a scrivere Steampunk. E&#8217; ambientato nell&#8217;800? C&#8217;è una pentola a pressione? Steampunk!<br />
Ritenerli così diabolici è però un complimento che probabilmente non meritano.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Giulia</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2010/10/29/la-qualita-di-fantasymagazine/#comment-20558</link>
		<dc:creator>Giulia</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Nov 2010 13:47:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=4858#comment-20558</guid>
		<description>Che divertente questo articolooo!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Che divertente questo articolooo!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: LuciferLight</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2010/10/29/la-qualita-di-fantasymagazine/#comment-20496</link>
		<dc:creator>LuciferLight</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Oct 2010 09:43:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=4858#comment-20496</guid>
		<description>Ho finito ieri &lt;b&gt;Perdido Street Station&lt;/b&gt;. Dopo 744 pagine sono riuscita a non accorgermi che era uno steampunk?! Oppure, riformulo: da dove le è saltato in mente che &lt;b&gt;Perdido Street Station&lt;/b&gt; &lt;i&gt;potesse&lt;/i&gt; essere uno steampunk? Dal fatto che c&#039;è qualche mezza tecnologia, generalmente appena accennata, che può appartenere al genere?
Ne dubito, perché vorrebbe dire aver letto 744 pagine di qualcosa che, è &lt;i&gt;palese&lt;/i&gt;, &lt;u&gt;non le piace&lt;/u&gt; (se a uno piace qualcosa non ci scrive su cazzate, punto); penso piuttosto che abbia aperto Wikipedia e abbia trovato:
- nella pagina dedicata allo steampunk, sotto &#039;forme di steampunk&#039;, il titolo del romanzo di Mieville. Peccato che ci sia anche specificato che, secondo l&#039;autore dell&#039;articolo, è uno &lt;i&gt;steamfantasy&lt;/i&gt; (classificazione, per altro, su cui dissento - è new weird - ma comunque più vicina che &#039;steampunk&#039;).
- Nella pagina dedicata al romanzo, sempre che l&#039;abbia letta, nelle prime due righe compare la parola &#039;steampunk&#039;. Peccato si riferisca &lt;i&gt;solo&lt;/i&gt; alla tecnologia, che nell&#039;economia del romanzo ha un peso, alla fin fine, marginale (o meglio, no, ha un&#039;importanza decisiva, ma non importa minimamente a nessuno, probabilmente neanche a Mieville, &lt;i&gt;come&lt;/i&gt; funziona. Funziona, punto).
Ma d&#039;altro canto, forse sono io a non sapere che &#039;computer che funzia a schede invece che a colpi di mouse&#039; = &#039;steampunk&#039;. Me povera ignorantA.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ho finito ieri <b>Perdido Street Station</b>. Dopo 744 pagine sono riuscita a non accorgermi che era uno steampunk?! Oppure, riformulo: da dove le è saltato in mente che <b>Perdido Street Station</b> <i>potesse</i> essere uno steampunk? Dal fatto che c&#8217;è qualche mezza tecnologia, generalmente appena accennata, che può appartenere al genere?<br />
Ne dubito, perché vorrebbe dire aver letto 744 pagine di qualcosa che, è <i>palese</i>, <u>non le piace</u> (se a uno piace qualcosa non ci scrive su cazzate, punto); penso piuttosto che abbia aperto Wikipedia e abbia trovato:<br />
- nella pagina dedicata allo steampunk, sotto &#8216;forme di steampunk&#8217;, il titolo del romanzo di Mieville. Peccato che ci sia anche specificato che, secondo l&#8217;autore dell&#8217;articolo, è uno <i>steamfantasy</i> (classificazione, per altro, su cui dissento &#8211; è new weird &#8211; ma comunque più vicina che &#8216;steampunk&#8217;).<br />
- Nella pagina dedicata al romanzo, sempre che l&#8217;abbia letta, nelle prime due righe compare la parola &#8216;steampunk&#8217;. Peccato si riferisca <i>solo</i> alla tecnologia, che nell&#8217;economia del romanzo ha un peso, alla fin fine, marginale (o meglio, no, ha un&#8217;importanza decisiva, ma non importa minimamente a nessuno, probabilmente neanche a Mieville, <i>come</i> funziona. Funziona, punto).<br />
Ma d&#8217;altro canto, forse sono io a non sapere che &#8216;computer che funzia a schede invece che a colpi di mouse&#8217; = &#8216;steampunk&#8217;. Me povera ignorantA.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Merphit Kydillis</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2010/10/29/la-qualita-di-fantasymagazine/#comment-20491</link>
		<dc:creator>Merphit Kydillis</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Oct 2010 21:38:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=4858#comment-20491</guid>
		<description>Il grazioso Duca &lt;strike&gt;Carrarogna&lt;/strike&gt; Carraronan (scusate, errore di scrittura....) ha anche commentato l&#039;articolo pubblicato da FM riguardo al &lt;a href=&quot;http://www.fantasymagazine.it/notizie/11056/ritorna-il-fumetto-delle-cronache-del-mondo-emerso/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;ritorno del fumetto di Nihal&lt;/a&gt;:

&lt;blockquote&gt;Apprendiamo dal sito della Panini Comics che, dopo la sospensione a seguito delle polemiche per le accuse di &lt;b&gt;&lt;i&gt;presunto&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; plagio&lt;/blockquote&gt;

E &lt;a href=&quot;http://www.steamfantasy.it/blog/2009/10/08/ritorna-il-fumetto-delle-cronache-evviva-che-gioia-danziamo-evviva/#comment-7905&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;qui&lt;/a&gt; il signor Silvio Sosio è entrato in veste di ambasciatore di FM nel Granducato per chiarire quella che poteva essere una frase ambigua:

&lt;blockquote&gt;Il plagio comunque resta presunto.&lt;/blockquote&gt;

&lt;b&gt;Che schifo.&lt;/b&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Il grazioso Duca <strike>Carrarogna</strike> Carraronan (scusate, errore di scrittura&#8230;.) ha anche commentato l&#8217;articolo pubblicato da FM riguardo al <a href="http://www.fantasymagazine.it/notizie/11056/ritorna-il-fumetto-delle-cronache-del-mondo-emerso/" rel="nofollow">ritorno del fumetto di Nihal</a>:</p>
<blockquote><p>Apprendiamo dal sito della Panini Comics che, dopo la sospensione a seguito delle polemiche per le accuse di <b><i>presunto</i></b> plagio</p></blockquote>
<p>E <a href="http://www.steamfantasy.it/blog/2009/10/08/ritorna-il-fumetto-delle-cronache-evviva-che-gioia-danziamo-evviva/#comment-7905" rel="nofollow">qui</a> il signor Silvio Sosio è entrato in veste di ambasciatore di FM nel Granducato per chiarire quella che poteva essere una frase ambigua:</p>
<blockquote><p>Il plagio comunque resta presunto.</p></blockquote>
<p><b>Che schifo.</b></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: zeros</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2010/10/29/la-qualita-di-fantasymagazine/#comment-20487</link>
		<dc:creator>zeros</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Oct 2010 18:42:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=4858#comment-20487</guid>
		<description>&lt;blockquote&gt;wikipedia (versione italiana), tra gli altri vengono nominati &lt;i&gt;Il mistero di Sleepy allow&lt;/i&gt; e &lt;i&gt;Il patto dei lupi&lt;/i&gt; forse passi il primo, ma a quanto ricordo il secondo proprio no&lt;/blockquote&gt;
Ma non passa neanche Il Mistero di Sleepy Hallow! L&#039;ambientazione è ottocentesca e... fine dei vaghi legami con lo steampunk. A meno che, ovviamente (e fessa io a non capirlo), il fatto che il protagonista indossi ad un certo punto dei buffi occhiali multi-lente non ne faccia automaticamente uno steampunk, visto che anche goggles = steampunk!
E Il patto dei lupi... WTF! Non ha nulla di steampunk! O la Bellucci che manda in calore il protagonista conta come motore a vapore? O_o 
Seriamente, ma chi caspio l&#039;ha compilata, sta voce di Wikipedia!?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>wikipedia (versione italiana), tra gli altri vengono nominati <i>Il mistero di Sleepy allow</i> e <i>Il patto dei lupi</i> forse passi il primo, ma a quanto ricordo il secondo proprio no</p></blockquote>
<p>Ma non passa neanche Il Mistero di Sleepy Hallow! L&#8217;ambientazione è ottocentesca e&#8230; fine dei vaghi legami con lo steampunk. A meno che, ovviamente (e fessa io a non capirlo), il fatto che il protagonista indossi ad un certo punto dei buffi occhiali multi-lente non ne faccia automaticamente uno steampunk, visto che anche goggles = steampunk!<br />
E Il patto dei lupi&#8230; WTF! Non ha nulla di steampunk! O la Bellucci che manda in calore il protagonista conta come motore a vapore? O_o<br />
Seriamente, ma chi caspio l&#8217;ha compilata, sta voce di Wikipedia!?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: polveredighiaccio</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2010/10/29/la-qualita-di-fantasymagazine/#comment-20481</link>
		<dc:creator>polveredighiaccio</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Oct 2010 16:56:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=4858#comment-20481</guid>
		<description>La Bussola d&#039;oro è una delle opere che amo di più, ma da inesperta di steampunk e basandomi su ciò che ho letto qui e dal Duca, credo che gli unici riferimenti siano la bussola di Lyra (ma solo perché ha uno strano meccanismo a rotelle?) e gli Zeppelin che solcano i cieli; forse é nel film che appare qualche macchina steam. 
La storia si basa sull&#039;esistenza di dimensioni parallele e in alcune ci sono oggetti e macchinari bizzarri, ma non per questo steampunk. La protagonista viaggia da un mondo all&#039;altro e cerca di scoprire il potere della &quot;polvere&quot;. Ci sono riferimenti religiosi, animali parlanti, orsi corazzati; in una dimensione troviamo spettri assassini, in un&#039;altra zebre che si muovono su ruote... Il tutto pervaso da una forte polemica contro la Chiesa e una bizzarra visione di Lyra come Eva. Sì, il punto di partenza è Oxford, ma NON è quella ottocentesca! E&#039; solo una Oxford esistente in una dimensionen parallela, con macchinari, società e strutture politiche diverse da quella odierna. C&#039;é pure la comunità nomade dei Giziani che viaggia su barconi, riferimento ai Gitani d&#039;altri tempi, ma in modo DIVERSO, quindi non ambientato nel passato.
Le spedizioni ci sono, ma in un territorio artico parallelo. Non so come definire tale opera e in che genere inserirla, certo NON Steampunk.
Però ho capito una cosa: uno Zeppelin e qualche oggetto con le rotelle in ottone fanno subito steampunk! WOW!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La Bussola d&#8217;oro è una delle opere che amo di più, ma da inesperta di steampunk e basandomi su ciò che ho letto qui e dal Duca, credo che gli unici riferimenti siano la bussola di Lyra (ma solo perché ha uno strano meccanismo a rotelle?) e gli Zeppelin che solcano i cieli; forse é nel film che appare qualche macchina steam.<br />
La storia si basa sull&#8217;esistenza di dimensioni parallele e in alcune ci sono oggetti e macchinari bizzarri, ma non per questo steampunk. La protagonista viaggia da un mondo all&#8217;altro e cerca di scoprire il potere della &#8220;polvere&#8221;. Ci sono riferimenti religiosi, animali parlanti, orsi corazzati; in una dimensione troviamo spettri assassini, in un&#8217;altra zebre che si muovono su ruote&#8230; Il tutto pervaso da una forte polemica contro la Chiesa e una bizzarra visione di Lyra come Eva. Sì, il punto di partenza è Oxford, ma NON è quella ottocentesca! E&#8217; solo una Oxford esistente in una dimensionen parallela, con macchinari, società e strutture politiche diverse da quella odierna. C&#8217;é pure la comunità nomade dei Giziani che viaggia su barconi, riferimento ai Gitani d&#8217;altri tempi, ma in modo DIVERSO, quindi non ambientato nel passato.<br />
Le spedizioni ci sono, ma in un territorio artico parallelo. Non so come definire tale opera e in che genere inserirla, certo NON Steampunk.<br />
Però ho capito una cosa: uno Zeppelin e qualche oggetto con le rotelle in ottone fanno subito steampunk! WOW!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Ste</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2010/10/29/la-qualita-di-fantasymagazine/#comment-20480</link>
		<dc:creator>Ste</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Oct 2010 16:28:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=4858#comment-20480</guid>
		<description>Ho trovato da dove slata fuori &lt;i&gt;La bussola d&#039;oro&lt;/i&gt; = steampunk: wikipedia (versione italiana), tra gli altri vengono nominati &lt;i&gt;Il mistero di Sleepy allow&lt;/i&gt; e &lt;i&gt;Il patto dei lupi&lt;/i&gt; forse passi il primo, ma a quanto ricordo il secondo proprio no</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ho trovato da dove slata fuori <i>La bussola d&#8217;oro</i> = steampunk: wikipedia (versione italiana), tra gli altri vengono nominati <i>Il mistero di Sleepy allow</i> e <i>Il patto dei lupi</i> forse passi il primo, ma a quanto ricordo il secondo proprio no</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Ippino</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2010/10/29/la-qualita-di-fantasymagazine/#comment-20477</link>
		<dc:creator>Ippino</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Oct 2010 15:16:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=4858#comment-20477</guid>
		<description>Ciao. Seguo questo blog da un pò, leggendo con interesse i tuoi post.
Volevo porti, e porre anche agli altri lettori, una domanda non polemica: ammettendo che FM sia qualitativamente scarso, come molti affermano, quali sono secondo voi dei siti in italiano meritevoli per discutere/chiacchierare/informarsi circa il fantasy?
Io lo trovo un sito abbastanza interessante, sia per quanto riguarda il sito &quot;a solo&quot; sia il circuito della Delos nella sua totalità.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao. Seguo questo blog da un pò, leggendo con interesse i tuoi post.<br />
Volevo porti, e porre anche agli altri lettori, una domanda non polemica: ammettendo che FM sia qualitativamente scarso, come molti affermano, quali sono secondo voi dei siti in italiano meritevoli per discutere/chiacchierare/informarsi circa il fantasy?<br />
Io lo trovo un sito abbastanza interessante, sia per quanto riguarda il sito &#8220;a solo&#8221; sia il circuito della Delos nella sua totalità.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Gamberetta</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2010/10/29/la-qualita-di-fantasymagazine/#comment-20476</link>
		<dc:creator>Gamberetta</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Oct 2010 15:11:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=4858#comment-20476</guid>
		<description>@zeros. Grazie, adesso correggo.

Per il resto, sì, &lt;em&gt;Alice&lt;/em&gt; non è steampunk, se non proprio le primissime pagine ambientate a Londra. D’altra parte ogni articolo di FM non è completo se non c’è la leccatina a un italiano. È una specie di tassa.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@zeros. Grazie, adesso correggo.</p>
<p>Per il resto, sì, <em>Alice</em> non è steampunk, se non proprio le primissime pagine ambientate a Londra. D’altra parte ogni articolo di FM non è completo se non c’è la leccatina a un italiano. È una specie di tassa.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: zeros</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2010/10/29/la-qualita-di-fantasymagazine/#comment-20474</link>
		<dc:creator>zeros</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Oct 2010 14:56:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=4858#comment-20474</guid>
		<description>@ &lt;b&gt;Tapiroulant&lt;/b&gt;: sono d&#039;accordo sulla Bussola d&#039;Oro. Steampunk un cavolo! E&#039; un ottocento leggermente ucronico (ma devi andare ad approfondire altrove per capirlo fino in fondo) con un po&#039; di tecnologia qua e là. Secondo me quella ha visto il film (brutto) dove l&#039;immaginario è molto più steampunk del libro, ci ha mischiato la vaga consapevolezza dell&#039;esistenza di più mondi, ha mescolato con foga ed ecco la vaccata.
Su Dimitri e la sua &lt;i&gt;Alice nel paese della vaporità&lt;/i&gt;: vaporità viene da vapore; vapore = steam; Alice è steampunk. Un sillogismo logico, no? O_o

X &lt;b&gt;Gamberetta&lt;/b&gt;: c&#039;è un refuso alla fine, “&lt;b&gt;ho&lt;/b&gt; scopo principalmente informativo” dove dovrebbe essere &quot;ha scopo...&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ <b>Tapiroulant</b>: sono d&#8217;accordo sulla Bussola d&#8217;Oro. Steampunk un cavolo! E&#8217; un ottocento leggermente ucronico (ma devi andare ad approfondire altrove per capirlo fino in fondo) con un po&#8217; di tecnologia qua e là. Secondo me quella ha visto il film (brutto) dove l&#8217;immaginario è molto più steampunk del libro, ci ha mischiato la vaga consapevolezza dell&#8217;esistenza di più mondi, ha mescolato con foga ed ecco la vaccata.<br />
Su Dimitri e la sua <i>Alice nel paese della vaporità</i>: vaporità viene da vapore; vapore = steam; Alice è steampunk. Un sillogismo logico, no? O_o</p>
<p>X <b>Gamberetta</b>: c&#8217;è un refuso alla fine, “<b>ho</b> scopo principalmente informativo” dove dovrebbe essere &#8220;ha scopo&#8230;&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Tapiroulant</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2010/10/29/la-qualita-di-fantasymagazine/#comment-20470</link>
		<dc:creator>Tapiroulant</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Oct 2010 14:42:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=4858#comment-20470</guid>
		<description>Non ho letto quasi nessuno dei titoli citati nell&#039;articolo, mi permetto comunque di aggiungere il mio piccolo contributo:

&lt;blockquote&gt;Anche l’ambientazione di &lt;i&gt;La bussola d’oro&lt;/i&gt; di Philip Pullman — almeno uno degli universi narrati — ha connotati steampunk: mongolfiere, oggetti tecnologici surreali, intrighi, spedizioni in terre lontane e un’Inghilterra ottocentesca.&lt;/blockquote&gt;

Ora, saranno passati 8-9 anni da quando ho letto &lt;i&gt;La bussola d&#039;oro &lt;/i&gt;e quindi i miei ricordi non sono proprio freschissimi, ma non ricordo alcunché di Steampunk in quel libro; al massimo, una vaga atmosfera di sapore tardo-ottocentesco che penso, di per sé, abbia decisamente poco a che fare con lo Steampunk. Sì, c&#039;è una mongolfiera, ma penso che nemmeno questo elemento sia identificativo dello Steampunk.
Non si capisce poi se la tipa si riferisca propriamente a &lt;i&gt;La bussola d&#039;oro&lt;/i&gt; o a tutta la trilogia &lt;i&gt;Queste oscure materie&lt;/i&gt;. La frase: &quot;almeno uno degli universi narrati&quot; mi fa sospettare che si riferisca a tutta la trilogia (dato che nella Bussola d&#039;oro c&#039;è un solo universo), ma in questo caso l&#039;attribuzione del romanzo allo Steampunk sarebbe ancora più impropria, dato che nel secondo e terzo libro della trilogia le caratteristiche più fantasy (viaggi planari, Spettri, angeli, Dio, mammiferi con le ruote, etc.) non fanno che accentuarsi.
Se dovessi definire la trilogia, sarebbe un fantasy con derive science-fantasy.

Mi chiedo anche cos&#039;abbia a che spartire con lo Steampunk l&#039;&lt;i&gt;Alice&lt;/i&gt; di Dimitri.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Non ho letto quasi nessuno dei titoli citati nell&#8217;articolo, mi permetto comunque di aggiungere il mio piccolo contributo:</p>
<blockquote><p>Anche l’ambientazione di <i>La bussola d’oro</i> di Philip Pullman — almeno uno degli universi narrati — ha connotati steampunk: mongolfiere, oggetti tecnologici surreali, intrighi, spedizioni in terre lontane e un’Inghilterra ottocentesca.</p></blockquote>
<p>Ora, saranno passati 8-9 anni da quando ho letto <i>La bussola d&#8217;oro </i>e quindi i miei ricordi non sono proprio freschissimi, ma non ricordo alcunché di Steampunk in quel libro; al massimo, una vaga atmosfera di sapore tardo-ottocentesco che penso, di per sé, abbia decisamente poco a che fare con lo Steampunk. Sì, c&#8217;è una mongolfiera, ma penso che nemmeno questo elemento sia identificativo dello Steampunk.<br />
Non si capisce poi se la tipa si riferisca propriamente a <i>La bussola d&#8217;oro</i> o a tutta la trilogia <i>Queste oscure materie</i>. La frase: &#8220;almeno uno degli universi narrati&#8221; mi fa sospettare che si riferisca a tutta la trilogia (dato che nella Bussola d&#8217;oro c&#8217;è un solo universo), ma in questo caso l&#8217;attribuzione del romanzo allo Steampunk sarebbe ancora più impropria, dato che nel secondo e terzo libro della trilogia le caratteristiche più fantasy (viaggi planari, Spettri, angeli, Dio, mammiferi con le ruote, etc.) non fanno che accentuarsi.<br />
Se dovessi definire la trilogia, sarebbe un fantasy con derive science-fantasy.</p>
<p>Mi chiedo anche cos&#8217;abbia a che spartire con lo Steampunk l&#8217;<i>Alice</i> di Dimitri.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: zeros</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2010/10/29/la-qualita-di-fantasymagazine/#comment-20467</link>
		<dc:creator>zeros</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Oct 2010 14:26:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=4858#comment-20467</guid>
		<description>Grazie per aver continuato la disamina del Duca, che fatica dovete aver fatto tutti e due ^_^&#039;
E che tristezza...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Grazie per aver continuato la disamina del Duca, che fatica dovete aver fatto tutti e due ^_^&#8217;<br />
E che tristezza&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Gamberetta</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2010/10/29/la-qualita-di-fantasymagazine/#comment-20464</link>
		<dc:creator>Gamberetta</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Oct 2010 14:01:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=4858#comment-20464</guid>
		<description>@Diego. Grazie, correggo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Diego. Grazie, correggo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Diego</title>
		<link>http://fantasy.gamberi.org/2010/10/29/la-qualita-di-fantasymagazine/#comment-20459</link>
		<dc:creator>Diego</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Oct 2010 13:23:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fantasy.gamberi.org/?p=4858#comment-20459</guid>
		<description>@Gamberetta: piccolo refuso warning

&lt;blockquote&gt;macchine volanti più pensati dell’aria&lt;/blockquote&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Gamberetta: piccolo refuso warning</p>
<blockquote><p>macchine volanti più pensati dell’aria</p></blockquote>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

